Librillo encuadernado en cuero de color verde con título en letras doradas: "Recuerdo de mi Primera Comunión - Wilborada". El librillo contiene textos impresos: dos atribuidos a Wilborada; varios de reconocidos escritores, entre ellos Cervantes y Juan Zorrilla de San Martín; otros de religiosos, tales como Fray Luis de León, Santa Teresa de Jesús y el Dr. Mariano Soler. El 14 de enero de 1930 la hija mayor de Arturo Xalambrí y Eufemia Laguardia tomó su Primera Comunión en la Parroquia de María Auxiliadora (Cripta) en ocasión de conmemorarse el 3er. aniversario del fallecimiento de su madre.
Estampa religiosa con formato de tarjeta díptica que contiene imagen religiosa, reproducción de fotografía de María C. Teresita, texto atribuido a ella, texto de Arturo y Cira Bildosteguy de Xalambrí, poema de Miguel de Cervantes Saavedra, sello de la Biblioteca de Arturo Xalambrí y nota manuscrita del productor en tinta roja. El 14 de enero de 1932 la hija menor de Arturo Xalambrí y Eufemia Laguardia tomó su Primera Comunión en la Parroquia de María Auxiliadora (Cripta) en ocasión de conmemorarse el 5to. aniversario del fallecimiento de su madre.
Diseño de ex libris para la Biblioteca Cervantina de Arturo E. Xalambrí y tarjeta adjunta, realizados por el dibujante uruguayo Geoffrey Edward (Jefferi) Foladori, quien utilizaba el seudónimo "Fola" para firmar sus trabajos.
Ex libris de la “Biblioteca Cervantista Amelia Marty de Firpo”. Entre varios ejemplares se encuentra uno de mayor tamaño con dedicatoria fechada en el año 1947, en letra manuscrita, de Orlando Firpo a Arturo E. Xalambrí. La imagen del ex libris aparece en folletos de difusión impresos en distintas ocasiones. El 1º de abril de 1942 Orlando Firpo inauguró en Montevideo (Uruguay) una biblioteca cervantina y de caballería a la que dio el nombre de su esposa, fallecida poco tiempo antes.
Juan Givanel Mas expresa que hace mucho tiempo que no escribe a sus amigos, que se encuentra cansado y que no confía en salir bien de su empresa en cuanto a las actividades que proyecta para el próximo año con motivo de la celebración del quinto centenario del nacimiento de Cervantes. Agradece a Arturo Xalambrí por un ejemplar de La Numancia de Cervantes -obra de teatro modernizada por el poeta Rafael Alberti en cuya representación supone que Doña Margarita representaría a España-, destaca a Juan Sedó Peris-Mencheta entre los cervantistas de Cataluña y se refiere a sus propias publicaciones en elaboración.
Carta en términos amistosos en la que Juan Givanel Mas expresa, entre otras cosas, su opinión sobre la mejor actitud a tomar por el destinatario de la carta en relación a las críticas hacia una obra.
Desde Boston, Massachusetts, Carl T. Keller comunica a Arturo Xalambrí que le reenvía por correo ordinario una copia del Boletín de alumnos de Harvard que tiene un interesante artículo relacionado con su colección y la exposición realizada durante una gran celebración.
El cervantista argentino recuerda su visita y la del Embajador a la biblioteca de Arturo Xalambrí, a quien no encontraron. Agradece la atención de su señora, quien les mostró la colección, y destaca el valor de uno de los ejemplares apreciados.