El Dr. Ronco expresa su agradecimiento y emoción por los votos de felicidad, que retribuye, y las palabras que le ha dedicado Arturo Xalambrí. Manifiesta su esperanza de conocerle y poder conversar con él. Menciona al dibujante Toño Salazar.
María de las Nieves G. de Ronco agradece a Arturo E. Xalambrí el telegrama recibido tras la muerte de su esposo, el cervantista argentino Dr. Bartolomé José Ronco, ocurrida el 6 de mayo de 1952.
Ex libris de la “Biblioteca Cervantista Amelia Marty de Firpo”. Entre varios ejemplares se encuentra uno de mayor tamaño con dedicatoria fechada en el año 1947, en letra manuscrita, de Orlando Firpo a Arturo E. Xalambrí. La imagen del ex libris aparece en folletos de difusión impresos en distintas ocasiones. El 1º de abril de 1942 Orlando Firpo inauguró en Montevideo (Uruguay) una biblioteca cervantina y de caballería a la que dio el nombre de su esposa, fallecida poco tiempo antes.
Desde Buenos Aires (Argentina), carta de Justo Olarán Chans dirigida al P. Carlos Goyret S.J. – Instituto de Literatura y Humanidades de la Compañía de Jesús – Córdoba (Argentina). En respuesta a su carta le informa que la ha pasado al “Secretario del Seminario Cervantino de n/Ateneo Ibero-Americano (Lima 383, Bs. As.) y Secretario también de la Comisión de Homenaje constituida para conmemorar el IV centenario del nacimiento de don Miguel de Cervantes” y que él le escribirá directamente. En relación al cervantismo se refiere a Arturo E. Xalambrí como su ilustrado compatriota y amigo residente en Montevideo y destaca El Quijote comentado por D. Francisco Rodríguez Marín, cuya lectura recomienda por sus aportes desde el punto de vista literario.
Envío de Catálogo de la “Exposición Cervantes”, realizada en Azul (Argentina) el año 1932 por iniciativa de la Biblioteca Popular. El material que figura en el catálogo se encuentra en su Biblioteca, según expresa Ronco en la carta, junto a obras de Cervantes adquiridas con posterioridad a la exposición y publicaciones de su autoría sobre el tema.
El Dr. Ronco expresa reconocimiento y admiración hacia Arturo E. Xalambrí, sus actividades y obras. Destaca afinidades entre ambos: amor a Dios, a Cervantes y a España. Se refiere a los libros de su colección y a su archivo cervantino. Menciona eventos que se encuentra preparando, sus viajes, un accidente automovilístico, su silencio durante un tiempo y la información recopilada para responder a la solicitud del cervantista español Juan Sedó Peris-Mencheta.
Arturo Xalambrí invita a Bartolomé José Ronco a la “1a EXPOSICIÓN CERVANTINA EN URUGUAY”, le solicita un retrato suyo y un autógrafo para presentar en la exposición.
Artículo del "Boletín Esperantista Católico " publicado en "El pueblo" (S/F). Trata sobre la traducción al Esperanto de un fragmento de "Don Quijote de la Mancha", edición especial realizada por Juan A. Quiña González a Arturo E. Xalambrí en conmemoración al IV Centenario del nacimiento de Cervantes. Autor: Juan A. Quiña González