Showing 44 results

Archival description
Montevideo (Uruguay) With digital objects Spanish
Advanced search options
Print preview Hierarchy View:

Teatralización de "Tabaré"

Teatralización de la obra "Tabaré" adaptada por Luis Xalambrí. Obra realizada en el "Gran festival de alumnos y exalumnos" del Colegio Sagrada Familia el 16 de diciembre de 1954.

Xalambrí, Arturo E.

Postal de la Librería Vázquez Cores con fotografía teatralizada de "Tabaré" de Juan Zorrilla de San Martín

Es postal forma parte de una innovadora publicación en 1904 de una serie de veinte fotografías teatralizadas y en formato postal, tomadas por el estudio Odin de Montevideo. La serie se titula: Tabaré y está basada en la obra homónima de Juan Zorrilla de San
Martín.
La postal es el número 10 dentro de la serie.

Xalambrí, Arturo E.

Archivo Arturo E. Xalambrí

  • UY UM-CEDEI AAX
  • Fonds
  • 1871-2000

La descripción archivística del Fondo Arturo Xalambrí favorece el acceso a información de interés para investigadores, docentes, estudiantes y usuarios en general.
La mayoría de los documentos está vinculada a la actividad cervantista y difusora del libro de D. Arturo E. Xalambrí.
También se custodian numerosos documentos relacionados con sus actividades e intereses religiosos.
Los documentos, en soporte papel, se clasifican en textuales e iconográficos de acuerdo a la forma de expresión de su contenido.
En las descripciones de series y unidades documentales se nombran personas e instituciones con las que Arturo Xalambrí se comunicaba. Entre los autores de documentos se destacan:

  • Arturo E. Xalambrí;
  • bibliófilos y académicos dedicados al estudio de la obra cervantina;
  • artistas creadores de obras sobre Cervantes y El Quijote;
  • personalidades de la vida cultural, educativa y religiosa;
  • familiares y amigos.

Según los temas tratados, predominan los documentos que dan testimonio de las múltiples actividades de Arturo Xalambrí motivadas por su admiración a España -su literatura, pensamiento y manifestaciones artísticas-, su pasión por el libro como instrumento de formación de personalidades ricas y libres, y su fervor religioso.
La lengua predominante en la documentación es el español, encontrándose algunos pocos documentos en francés e inglés.
Las fechas extremas de producción se ubican entre los años 1871 y 2000.
En el Cuadro de Clasificación se encuentran enumerados los tipos documentales reconocidos.
Una selección de documentos aparece digitalizada en una primera instancia de difusión en la que se consideraron las Series: Testimonios (familiares); Artículos; Ex libris; Cartas; Correspondencia; Fotografías.

Xalambrí, Arturo E.

Primera Comunión de María Cecilia Teresita Xalambrí Laguardia

Estampa religiosa con formato de tarjeta díptica que contiene imagen religiosa, reproducción de fotografía de María C. Teresita, texto atribuido a ella, texto de Arturo y Cira Bildosteguy de Xalambrí, poema de Miguel de Cervantes Saavedra, sello de la Biblioteca de Arturo Xalambrí y nota manuscrita del productor en tinta roja.
El 14 de enero de 1932 la hija menor de Arturo Xalambrí y Eufemia Laguardia tomó su Primera Comunión en la Parroquia de María Auxiliadora (Cripta) en ocasión de conmemorarse el 5to. aniversario del fallecimiento de su madre.

Xalambrí, Arturo E.

Ex libris de Biblioteca Cervantista “Amelia Marty de Firpo”

Ex libris de la “Biblioteca Cervantista Amelia Marty de Firpo”. Entre varios ejemplares se encuentra uno de mayor tamaño con dedicatoria fechada en el año 1947, en letra manuscrita, de Orlando Firpo a Arturo E. Xalambrí.
La imagen del ex libris aparece en folletos de difusión impresos en distintas ocasiones.
El 1º de abril de 1942 Orlando Firpo inauguró en Montevideo (Uruguay) una biblioteca cervantina y de caballería a la que dio el nombre de su esposa, fallecida poco tiempo antes.

Xalambrí, Arturo E.

Carta de Bartolomé José Ronco a Arturo Xalambrí (1947-04-15)

Envío de Catálogo de la “Exposición Cervantes”, realizada en Azul (Argentina) el año 1932 por iniciativa de la Biblioteca Popular. El material que figura en el catálogo se encuentra en su Biblioteca, según expresa Ronco en la carta, junto a obras de Cervantes adquiridas con posterioridad a la exposición y publicaciones de su autoría sobre el tema.

Xalambrí, Arturo E.

Carta de Bartolomé José Ronco a Arturo Xalambrí (1947-07-11)

El Dr. Ronco expresa reconocimiento y admiración hacia Arturo E. Xalambrí, sus actividades y obras. Destaca afinidades entre ambos: amor a Dios, a Cervantes y a España. Se refiere a los libros de su colección y a su archivo cervantino. Menciona eventos que se encuentra preparando, sus viajes, un accidente automovilístico, su silencio durante un tiempo y la información recopilada para responder a la solicitud del cervantista español Juan Sedó Peris-Mencheta.

Xalambrí, Arturo E.

Results 11 to 20 of 44